Szerző: Morello és RB
Minden jog fenntartva! A cikk bármely részletének felhasználásához a szerzőtől kell emailben engedélyt kérni!
Abschnitt [többes szám: Abschnitte]: (szó szerint különítmény) Területi alapon szervezett katonai közigazgatási egység.
Abschnittkommando: Több ezred nagyságú egység irányításáért felelős hadosztály szintű adminisztrációs egység.
Abteilung (Abt.) [többes szám: Abteilungen]: Osztály, csoport, de zászlóalj megnevezésére is használták, de főleg a zászlóalj volt általános. A gyalogsági zászlóaljakat Batallion-oknak nevezték (lásd: Batallion)
Abwehr: (Abw.) Elhárítás, a Wehrmacht titkosszolgálata, amely az 1944-es felszámolásáig (beolvadt az RSHA-ba) Wilhelm Canaris admirális irányítása alatt állt.
Abwehrkampfe: Védekező harcok.
Achilles: Angol páncélvadász harcjármű típus. Az Achilles tulajdonképpen nem volt más mint egy M10-es amerikai páncélvadász 17 fontos angol páncéltörő löveggel felszerelve. Az egyike volt azon kevés szövetséges harcjárműveknek, amelyek jó eséllyel vehették fel a harcot a Tiger-ekkel szemben.
Adler tag: Szó szerint „Sas-nap”. A Luftwaffe 1940. augusztus 13-ai támadásának fedőneve, amelynek a RAF megsemmisítése volt a célja.
Alarmeinheiten: Riadó egységek. Hátországi kiképző és ellátó csapatokból állították össze, és az ő feladatuk volt az esetleges helyi vészhelyzetek elhárítása (ejtőernyős támadás, partraszállás, helyi felkelések, partizán tevékenység). Felszerelték őket, majd különálló egységként vagy egy nagyobb harci egységhez hozzárendelve ténykedtek. Ezek a riadó egységek nem voltak tartósan kötelékbe rendezve, nem voltak különleges vagy elit egységek, mindössze támogató szerepük volt.
Alkett: Altmärkische Kettenfabrik GmbH. Berlini székhelyű harcjármű gyártó cég.
Amt: Minisztérium vagy hivatal (Auswärtiges Amt: Külügyminisztérium)
Angriff: Támadás.
Anhänger:(Ah) Utánfutó, trailer.
Armee [többes szám: Armeen]: Hadsereg. Hadtestekből (Korps) álló szervezeti egység. Egy hadsereg létszáma 80 – 200, 300 ezer fő között mozgott, attól függően, hogy mennyire volt teljes a feltöltöttség.
Armee-Abteilung: (Armee Abt.) Több hadtestből áll, de az egész egységet magát az egyik hadtest (általában rangidős) parancsnoka vezeti. Többnyire vészhelyzetekben hozták létre őket az ellenséges áttörés megakadályozására, visszaverésére.
Armeegruppe [többes szám: Armeegruppen]: Hadseregcsoport. Az Armee-Abteilung-hoz hasonlóan több hadseregből alkotott egység, vezetője az egyik hadsereg parancsnoka. Néha (főleg a Keleti fronton) a szövetséges országok hadseregeit is egy-egy Armeegruppe alá rendelték.
Armeekorps:(A.K.) Hadtest. Több hadosztály, illetve egyéb kiegészítő egységek alkották. Létszáma általában 40 – 60 000 fő körül mozgott (feltöltöttségtől függően.
Armee-Nachrichten-Führer: Összekötő tiszt.
Armee-Pionier-Führer: Műszaki tiszt.
Artillerie: Tüzérség.
Artillerie-Führer: (Arfü) Tüzér parancsnok, aki legalább hadtest szintű tüzérség koordinálásáért és a tüzérségi eszközékért felelt. (a II. világháború elején a Artillerie-Kommandeur kifejezést is használták erre a tisztségre).
Atlanti Fal: Az északi tengertől egészen a spanyol-francia határig húzódó erőd rendszer, amely az angol-szász Szövetségesek partra szállását lett volna hivatott megakadályozni. A fal nem egy összefüggő erőd rendszer volt, mint például a Maginot-vonal, hanem kisebb nagyobb bunkerek, lövegállások és parti akadályok változó sűrűségű hálózata. Az Atlanti Fal legerősebb része a Cherbourg és Calis közötti szakasz volt. (lásd még: Maginot-vonal)
Atlanti Csata: Az Atlanti-óceánon zajló küzdelem a német tengeralattjáró flotta és a szövetséges haditengerészetek és légierők között.
Auffrischung: Frissítés, azaz a harcoló alakulatok új harci eszközökkel és élőerővel való ellátása.
Aufgestellt: Alakítani, alakított; úgy mint egy egységet/alakulatot létre hozni.
Aufklärung: Felderítés, felderítő.
Aufstellung: Szó szerint felállítás, vagyis új egység felállítása, illetve leharcolt, szétszóródott egységek újra felállítása (Neue Aufstellung).
Ausbildung: Kiképzés.
Ausführung:(Ausf) Változat, modell (pl.: Pz.kpfw. V. Panther Ausf. G)
Barbarossa: Fall Barbarossa: A Szovjetunió lerohanására kidolgozott terv fedőneve. Hitler az inváziót már 1941 tavaszán elkezdte volna, de a balkáni konfliktusok miatt nyárra tolódott a hadművelet. Végül 1941. június 22-én rohanták meg a Wehrmacht egységei a Vörös Hadsereget. A tervet Barbarossa Frigyes német-római császárról nevezték el.
Bataillon [többes szám: Bataillone](Btl.): Zászlóalj, ami legalább 4 századból, legalább 300 emberből állt. A harckocsik külön zászlóaljakba tartoztak, ezeket Abteilung-nak nevezték (lásd: Abteilung)
Batterie [többes szám Batterien]: Üteg. Ez a szerveződési forma nagyjából ugyanakkora erőt képviselt mint a hagyományos értelemben vett gyalogszázad (általában 80-100 ember, illetve rohamlövegek), azzal a különbséggel, hogy ezek az egységek tüzérségi és légelhárító feladatokat láttak el és az ehhez szükséges eszközökkel voltak felszerelve. Míg egy gyalogzászlóalj (Infanterie-Bataillon) általában 3-4 gyalogszázadból állt, addig egy azonos erőt képviselő tüzér osztály (Artillerie-Abteilung) legtöbbször 3-4 tüzérségi ütegből állt.
Battle of Bulge: Az 1944. téli ardenneki német ellentámadást illették ezzel a névvel az amerikaiak. (Lásd: Wacht am Rhein)
Bau: Építés, építkezés.
Baupionier: Építő alakulat.
Bazooka: Ameriai gyalogsági kézi páncéltörő fegyver.
Befehlshaber der: Parancsnok, úgymint például Befehlshaber der Artillerie azaz tüzérségi parancsnok.
Befehlswagen:(Bef.Wg.) Parancsnoki jármű. Harckocsik, illetve lövészpáncélosok változata volt.
Beobachtungswagen:(Beob.Wg.) Tüzérségi megfigyelő jármű.
Bereitstellungsraum: Felvonulási terület.
Bergepanzer: Műszaki harckocsi. A németek különböző páncélos alvázak felhasználásával számos ilyen járművet építettek, hogy a harcmezőn ragadt, de még javítható harckocsikat az ellenséges pergőtűz közepette is a front mögé szállíthassák.
Bewährung: Általában zászlóalj szintű egység. Ha egy katona megsértette a hadsereg szabályzatát vagy egyéb vétséget követett el akkor ezekbe a zászlóaljakba osztották be. Ha jól szolgált és túlélte, rehabilitálták és visszatérhetett a reguláris hadsereg kötelékébe egy bizonyos idő elteltével. Ezek tehát nem büntető zászlóaljak voltak, hanem egy lehetőség az eltévelyedett katonáknak, hogy visszaszerezzék a becsületüket.
Bison: Hivatalosan 15 cm sIG 33 Selbsfahrlafette auf Pz.Kpfw. I Ausf. B / Sf II / Gw. 38(t) (Sd.Kfz. 138/1), önjáró nehéz gyalogsági ágyú. Nem hivatalosan használták a Grille megnevezést is. (lásd: Grille).
Blitzkrieg: Villámháború, helyesebben villámhadjárat. Ezzel a névvel illették azt a németek által hadviselést, miszerint az ellenséges frontvonal leggyengébb pontján hajtanak végre páncélos áttörést tüzérségi és légi előkészítés után. A nagy sebességgel előretörő páncélosékeket követik a motorizált egységek és a gyalogság. A páncélosok később legyezőként szétnyílnak, és bekerítik az ellenséget. Ezután a páncélosékek ismét továbbnyomulnak és egyre nagyobb területeket kerítenek be. A villámháború igazi erénye a sebessége, az ellenség nem rendelkezik elég idővel ahhoz, hogy megerősítse vagy átcsoportosítsa a csapatait. (lásd: Panzerkeil)
BMM: Boehmish-Mährische Maschinenfabrik. A Cseh-morva Protektorátus területén működő harcjármű gyártó cég.
Bodenplatte: A Luftwaffe utolsó nagy akciója. 1945. január 1.-én 1000 db német harci repülő intézett támadást szövetséges repülőterek ellen. Ennek eredményeként 800 ellenséges gépet tudtak a földön megsemmisíteni vagy egy időre harcképtelenné tenni. Ám a Luftwaffe is jelentős veszteségeket szenved, amelyet a szövetségesekkel ellentétben nem tud pótolni. Hiába álltak rendelkezésre a sugárhajtású vadászok, a Bodenplatte hadművelet után a Luftwaffe már nem volt képes jelentős ellenállásra.
Bodenständige: Helyhezkötött egységek.
Brigade [többes szám: Brigaden]: Dandár. Általában 2 vagy több zászlóaljból állt. Gyakran önálló egységekként vetették be őket.
Brummbär: Grizzly. Egy német önjáró rohampáncélos típus elnevezése.
StuH 43 L/12 auf Pz IV (Sf), (Sd.Kfz. 166).
Calliope: Amerikai rakétasorozat-vető típus. A Calliope-t M4-es Sherman harckocsiból alakították ki úgy, hogy a tetejére 60 darab vetőcsövet helyeztek 107mm-es rakéták számára. A vetőcső-köteg a löveghez volt erősítve, így annak emelésével lehetett a rakétavető megfelelő emelkedési szögét beállítani.
Chef des Generalstabes: A vezérkar főnöke. Ezt a posztot a háború során Wilhelm Keitel töltötte be.
Chaffe: Amerikai M24-es könnyű harckocsi.
Churchill: Anglia háborús miniszterelnöke, illetve a róla elnevezett brit gyalogsági harckocsi típus.
Comet: Üstökös. Angol közepes harckocsi típus neve.
Cromwell: A híres angol hadvezérről elnevezett közepes harckocsi.
Cruiser: Cirkáló. Angol közepes harckocsi típus.
Crusader: Szó szerint keresztes lovag. Brit közepes harckocsi típus.
D.A.K.: (Deutsches Afrika Korps) a Rommel által vezetett 1941-43 között létezett Német Afrika Hadtest.
Division [többes szám: Divisionen]: Hadosztály. 2 vagy több ezredből álló szervezeti egység, amely a seregtesteket alkotta. Egy hadosztály kötelékében általában 10-18 000 ember és/vagy 150-200 harckocsi és egyéb harcjármű szolgált (a feltöltöttség mértékétől függően). A hadosztályok feladatukat, felszerelésüket és felépítésüket tekintve lehettek: gyaloghadosztályok (Infanterie-Division ), páncélos hadosztályok (Panzer-Division), páncélgránátos hadosztályok (Panzergranadier-Division) és hegyivadász hadosztályok (Gebirgs-Division). Egy hadosztályhoz a harcoló alakulatokon kívül számos más kisebb egység tartozott, amelyek a hadosztály működésének hátterét biztosították. Ilyen volt például a hadosztály parancsnokság, amely a hadosztály irányításáért és a magasabb parancsnokság közötti összekötetést biztosította. Ilyen nem kevésbé fontos egységek voltak még például a híradós, a hadtáp, egészségügyi, stb. alakulatok.
Durchbruckskampfe: A front áttörését célzó harcok.
Eben-Emael: Bevehetetlennek hitt belga erőd. Az 1940-es villámháború után a német ejtőernyős egységeknek sikerült elfoglalni.
Einheit: Egység.
Eisenbahn: Vasút.
Eisenkreutz: Vaskereszt. A legismertebb német kitüntetés, amely több száz éves múltra tekintett vissza. Az érdemrendet II. Lajos alapította, használták mindkét világháborúban, sőt a mai Bundeswehr-nek is ez a hivatalos felségjelzése. Ebből is látszik, hogy a Vaskereszt nem csak kifejezetten náci érdemrend (a császári Németország Vaskeresztjeiben egy császári korona volt látható, míg a náciknál egy horogkereszt). A II. világháborúban két fokozata létezett: a másod- és az első osztályú Vaskereszt. Egy katonának ezek megszerzését követően nyílt lehetősége a Lovagkereszt elnyerésére, ami a legmagasabb katonai kitüntetés volt. A Vaskeresztet bátor harci cselekedettel és helytállással; tisztek estén pedig kiemelkedő hadvezetéssel, taktikai és stratégiai tervezéssel lehetett kiérdemelni. A másodosztályú Vaskeresztnek általában csak a szalagját hordták, míg az első osztályú fokozatot a mellkasra tűzve viselték. A háború során több mint 3 millió másodosztályú és mintegy 450 ezer első osztályú Vaskeresztet adományoztak, köztük sok külföldi katonának és tábornoknak. A legrangosabb kitüntetés a Vaskereszt Lovagkeresztje volt. (lásd: Ritterkreuz)
Elefant: Elefánt. Német nehéz páncélvadász típus. Hivatalos neve: Pz Jäger Tiger(P) Ferdinand für 8,8 cm Pak 43/2.
Ersatz: Pót, pótlás.
Eroberung: Hódítás.
Fahrgestell: (Fgst.) Alváz.
Fallschrimjäger: Ejtőernyős.
FAMO: Fahrzeug-und-Motorenbau GmbH. Német harcjármű gyártó cég. A FAMO elnevezés sok esetben a gyár legismertebb termékére, a 18 tonnás Sd.Kfz.9-es vontatóra vonatkozik, amelyet többek között a Tigris harckocsik vontatására alkalmaztak.
Feldgendarmerie: Tábori csendőrség.
Feldhaubitze:(FH) Tábori tarack.
Feldkanone:(FK) Tábori löveg (értsd: ágyú).
Feldkommandantur [többes szám: Feldkommandanturen]: Tábori parancsnokság. A megszállt területek biztosítását irányította, helyőrségi rendszerben.
Feldlazarett: Tábori kórház.
Feldmütze: Német katonai, tábori sapka.
Ferdinand: Az Elefánt nehéz páncélvadász korábbi neve. (Lásd: Elefant)
Festung: Erőd. Használták megerősített városokra is (pl.: Festung Budapest).
Firefly:(Sherman Firefly) Az angol Sherman Firefly lényegében annyiban tér el az eredeti Shermantól, hogy egy nagy tűzerejű 17 fontos angol löveggel fegyverezték fel. A Sherman Firefly egyike volt azon kevés szövetséges harcjárműveknek, amelyek jó eséllyel vehették fel a harcot a német Tigrisekkel.
Flakpanzer:(FlakPz.) Légvédelmi páncélos. A németek egy egész sor légvédelmi páncélost hoztak létre különböző harckocsi alvázak felhasználásával, hogy ellensúlyozzák a Szövetségesek nyomasztó légifölényét.
Flammwagen: Lángszórós harcjármű.
Flammenwerfer: Lángszoró.
Flieger:(Fl.) Repülő(s).
Fliegerabwehr-Abteilung: Légvédelmi osztály.
Fliegerabwehrkanone:(Flak) Légvédelmi löveg.
Freiwillige: Önkéntes. Általában így szokták megkülönböztetni a külföldi önkéntesekből álló egységeket a hazaiaktól. A Waffen-SS idegen légióiban körülbelül két millió külföldi önkéntes szolgált. A többségük a „bolsevizmus elleni keresztes hadjárat” jegyében harcolt a németek oldalán.
Funk:(Fu) Rádió.
Führer: Vezér, vezető. Hindenburg 1934-ben bekövetkezett halálát követően az államfői és a kancellári funkciót összevonták és ezzel létrejött a fürheri tisztség. A Führer címet 1934-től kezdődően egészen 1945. április 30.-i haláláig Adolf Hitler viselt. Végrendeletében ezt a címet és a velejáró hatalmat Karl Dönitz admirálisra ruházta át aki csupán néhány hétig viselte azt. Maga führer szó gyakran előfordult a katonai rendfokoztok elnevezésében is.
Gau: A németek által kialakított politikai körzet.
Gauleiter: A Gau-k irányítói.
Gebirge: Hegyi.
Gebirgsjäger: Hegyivadász. Magas hegyi és téli körülmények közötti harcra specializálodott alakulatok neve a Wehrmachtnál.
Gegenstoss: Ellenlökés, ellentámadás.
Gerät: Eszköz, felszerelés, esetleg nehézfegyver. Gyakran jelölték ezzel a német tervezési és kísérleti stádiumban lévő eszközöket.
Geschütz: Löveg.
Geschützwagen:(Gw.) Löveg hordozó jármű szó szerinti fordításban. Általában az önjáró lövegek alvázára, „hordozó járművére” utal.
Grabenkrieg: Lövészárok hadviselés.
Granatwerfer: Aknavető.
Grenadier: Gránátos. 1942-től minden német gyalogezredet gránátos ezreddé minősítettek át, hogy a moráljukat emeljék (ezt megelőzően a gránátos megjelölés elit egységeket takart).
Grant:(General Grant) Az amerikai M3-as közepes harckocsi neve. Kevesen tudják, hogy a Grant és a Lee nem volt ugyanaz! A Lee volt a korábbi verzió, ezt a szót az angolok használták a harckocsira. Az amerikaiak körében Grant-ként ismert járműnek volt egy külön forgatható géppuskája a tornya tetején. (Lásd: Lee)
Generalkommando: Főhadiszállás.
Generalstab des Heeres: A szárazföldi haderők vezérkara.
Gót-vonal: Német védelmi vonal Olaszországban.
Grenze: Határ.
Grenzschütz: Határvédelem.
Grenzwacht: Határörség.
Grille: Hivatalosan 15 cm sIG 33 Selbsfahrlafette auf Pz.Kpfw. I Ausf. B / Sf II / Gw. 38(t) (Sd.Kfz. 138/1). A járműnek Bison volt a hivatalos neve, a Grille megnevezést nem hivatalosan használták. (Lásd: Bison)
Gruppe [többes szám: Gruppen]: Raj.
Guderian Kacsa: (Guderian Ente) a Panzer IV L/70(V) páncélvadász közkeletű beceneve.
Gustav-vonal: Német védelmi vonal Rómától délre.
Gyalogsági harckocsi:(Infantry tank) a brit terminológiában az erős páncélzatú (vagyis nem túl mozgékony), a gyalogság támogatására tervezett és használt harckocsi.
Handelsmarine: A német kereskedelmi flotta.
Haubitze: Tarack.
Heer: A német szárazföldi haderő. 1933-ban alakult és 1946 augusztusában a Szövetségesek feloszlatták.
Heeresgruppe [többes szám: Heeresgruppen]: Hadseregcsoport. A legmagasabb szintű német szervezeti egység. Több száz különféle egység és néhány százezer ember alkotta. Pl. a Heeresgruppe Afrika állományába tartozott az összes Észak-Afrikában ténykedő egység 1943-ban.
Hellcat: Amerikai M18-as páncélvadász neve.
Hetzer: Szó szerint hajtó. A hivatalosan JagdPanzer 38(t)-nek nevezett páncélvadász neve.
Hilfswillige: (Hiwi) Kisegítő önkéntesek. A Szovjetunió lerohanását követően szovjet civilek és katonák ezrei jelentkeztek önkéntesnek, hogy harcolhassanak a szovjet rezsim ellen. Eleinte a német vezetés nem tulajdonított nekik kellő jelentőséget, de háború második végül alkalmazta őket nem-harci feladatok ellátásában (pl. építkezések, utánpótlás szállítás, stb.)
Himmelfahrts Kommando: Szó szerint „Út a Mennyországba küldetés”. A katonák szóhasználatában az olyan küldetések megnevezésére alkalmazták, amelyekben az esély a túlélésre igen csekély volt.
Hitlerjugend: Az NSDAP ifjúsági szervezete, melynek célja a német fiatalság háborúra való felkészítése volt. A Hitlerjugendből toborzott legénységgel létre hozták az azonos nevű, a Waffen-SS kötelékébe tartozó 12. SS páncélos hadosztályt (1943-ban, amikor létrehozták, még páncélgránátos), amely harcértéke és morálja felülmúlta sok más nagyobb múltra visszatekintő hadosztályét is.
Hornisse: Lódarázs. A Nashorn páncélvadász korábbi neve. (lásd: Nashorn)
Horogkereszt: A svastika, azaz a horogkereszt szanszkrit eredetű szó és kifejezetten pozitív jelentés tartalma van. Hitler ősgermán-árja jelképet látott benne és némi módosítás után (jobbra forgatta a kampókat, és a mozgás jelképezendő, a sarkára állította keresztet) a náci párt jelképévé tette. 1935-ben bevezetett az új nemzeti lobogó központi jelképe is a horogkereszt lett.
Hummel: Dongó. Német önjáró nehéz tarack, hivatalosan 15 cm schwere Panzerhaubitze 18/1 auf Pz III/IV (Sf), (Sd.Kfz.165).
Infanterie: Gyalogság.
Infanteriegeschütz:(I.G) Gyalogsági löveg.
Jäger: Vadász. Különleges gyalog alakulatokra használták, pl. ejtőernyős (Fallschirmjäger), hegyivadász (Gebirgsjäger), páncélvadász (Panzerjäger). 1942-től a könnyűgyalogság egységeire alkalmazták, hogy a moráljukat emeljék.
Jagd: Vadász, vadászó. Főleg fegyverekre, harceszközökre alkalmazták (például Jagdtiger)
Jagd Kommando: Szó szerint vadász kommandó. Ezek az egységek az ellenség által megszállt területeken ténykedtek, különböző szabotázs és diverzáns akciók végrehajtására specializálódtak.. 1944-45-re az SS már mint közönséges, a fronton harcoló alakulatokként vetette be őket.
Jagdpanther: Vadászpárduc. Az egyik legkiválóbb német nehéz páncélvadász típus. Hivatalos neve: 8,8 cm Pak 43/3 L/71 auf Panzerjäger Panther, (Sd.Kfz.173).
Jagdpanzer:(Jagd.Pz.) Vadászpáncélos, harckocsivadász. Harckocsik megsemmisítésére specializált harcjármű a német terminológia szerint.
Jagdtiger: Vadásztigris. A legnehezebb német páncélvadász típus, amely harcolt a II. világháborúban. Hivatalos neve: Jagdtiger für 12,8 cm Pak 44 L/55, (Sd.Kfz.186). Néhány jármű 8,8 cm-es löveggel rendelkezett: Jagdtiger für 8,8 cm Pak 43 L/71, (Sd.Kfz.185)
Kavallerie: Lovasság.
Kampf: Harc, küzdelem.
Kampfbinde: A náci párt tagjai által viselt horogkeresztes karszalag.
Kampfgruppe:(KG) Harccsoport.
Kampfwagenkanone:(KwK) Harcjármű löveg. A német harckocsik és páncélozott harcjárművek lövegének megjelölése.
Kanone:(K) Ágyú, löveg. A hosszú csövű, nehéz tüzérségi eszközök megjelölése a Wehrmachtnál.
Kanonwagon: Az Sd.Kfz. 251/9-es jármű elnevezése.
Kettenkrad (Sd.Kfz. 2): Féllánctalpas motorkerékpár.
King Tiger: lásd: Königstiger.
Kompanie [többes szám: Kompanien]: Század. Legalább 3 szakaszból, azaz legalább 80-150 emberből, ill. 8-15 harckocsiból és egyéb harcjárműből állt.
Kommando [többes szám: Kommandos]: Több jelentése is van: jelenthet parancsnokságot, illetve különleges rendeltetésű (nem feltétlenül katonai) egységeket.
Königstiger: Királytigris. A kifejezés a Panzerkampfwagen VI Ausf B nehéz harckocsira utal. Ez az angol (Szövetséges) terminológiából németre fordított név azonban téves, mivel a német hadseregben ez az elnevezés sosem volt használatban, a németek inkább a Tiger II néven emlegették a típust.
Krad (Kraft-Radfahrzeug): Motorkerékpár.
Kriegesgefangen: Hadifogoly.
Kriegsmarine: A német haditengerészet.
Kriegstagebuch: Hadinapló.
Kugelblitz: Gömbvillám. A FlakPz. IV.-es önjáró légvédelmi löveg család utolsó tagja, amelyből csupán néhány példány készült el teljesen.
Kübelwagen: „Kádautó”. A németek által használt Kfz. 82-es terepjáró közkeletű (gúny) neve.
Küste: Part.
Lang:(Lg.) Hosszú.
Lastkraftwagen:(Lkw) Tehergépkocsi.
Lee:(General Lee) Az M3-as amerikai közepes harckocsi neve a brit hadseregben. Kevesen tudják, hogy a Grant és a Lee nem volt ugyanaz! A Lee volt a korábbi verzió. Az amerikaiak körében Grant-ként ismert járműnek volt egy külön forgatható géppuskája a tornya tetején. (Lásd: Grant)
Legion [többes szám: Legionen]: Légió. A német fegyveres erőknél szolgáló külföldiekből álló alakulatok. A légióknak nem volt meghatározott mérete, zászlóalj szinttől a dandárig terjedhettek.
Leicht: Könnyű. A könnyűhadosztályok (leichte Division) megnevezésére használták, ill. fegyverek jelölésére is (pl.: leichte FeldHaupitze 18 azaz le FH 18).
Lend-and-lease: Az USA által meghirdetett program, amely szerint fegyvereket és harceszközöket szállít a szövetséges hatalmaknak (Nagy-Britannia és a Szovjetunió), hogy támogassa harcukat a fasizmus ellen. Ebben az időben az USA még nem volt hivatalosan hadviselő fél, viszont a közvetlen támogatással megsértette a semlegesség elvét.
Lovagkereszt: lásd: Ritterkreutz.
Luchs: Hiúz. A Panzer II-es legutolsó, felderítő változata Hivatalosan: Panzerkampfwagen II Ausf. L, (Sd.Kfz.123.)
Luftwaffe: A német légierő.
MAN: Maschinenfabrik Augsburg Nuernberg AG. Német harcjármű gyártó cég.
Maginot-vonal: A franciák által a harmincas években épített erődrendszer, amelynek a német támadás ellen kellet volna megvédenie Franciaországot. Az vonal a belga határtól egészen az Alpokig húzódott. Célját azonban nem érte el mivel a Wehrmacht az erőd elfoglalásának megkísérelése helyett, azt meg kerülve Belgiumon keresztül szállta meg Franciaországot (1940).
Marder: Nyest. Német páncéltörő löveg család. Változatai:
Marder I: 7,5 cm Pak 40/1 auf Lorraine Schlepper (f), (Sd.Kfz.135),
Marder II: 7,5 cm Pak 40/2 auf Pz II(Sf), (Sd.Kfz.131),
7,62 cm Pak (r) auf Pz II(Sf), (Sd.Kfz.132),
Marder III: 7,5 cm Pak 40/3 auf Pz Jäg 38(t), (Sd.Kfz.138),
Panzerselbstfahrlafette II für 7,62 cm Pak 36(r), (Sd.Kfz.139)
Marine: Tengerészeti. A Kriegsmarine hajózó legénységére is használták.
Maschinengewehr:(MG) Géppuska (pl:MG-34).
Maschinenpistol:(MP) Géppisztoly (pl: MP-40).
Matilda: Az egyik legmasszívabb brit gyalogsági harckocsi típus.
Maultier: Öszvér. Német féllánctalpas teherszállító jármű (eredetileg tehergépkocsi). Hivatalosan: Gleisk LKW Maultier 2t, (Sd.Kfz.3), schweres Gleisk LKW Maultier 4,5t, (Sd.Kfz.4)
Maus: Egér. A nevével ellentétben a Maus egy óriási, 188 tonnás harckocsi volt, amelyből azonban csupán két prototípus épült. A Maus nem volt más, mint az értékes nyers anyagok el pazarlása, mivel lassúsága és tömege miatt gyakorlatilag bevethetetlen lett volna.
MIAG: Muehlenbau-und-Industrie AG. Német harcjármű gyártó cég.
Mittlerer:(m) közepes.
MNH: Maschinenfabrik Niedersachsen Hannover. Német harcjármű gyártó cég.
Motorisiert: Gépesített, tehát gépjárművekkel felszerelt egységek.
Möbelwagen: Szó szerint „bútorszállító gépkocsi”. A Flakpanzer IV-es önjáró légvédelmi löveg család egy darab 3,7 cm-es löveggel felfegyverzett tagja.
3,7 cm FlaK 36 (Sf) auf Pz.kpfw. IV, (Sd.Kfz.161/3).
Munition: Lőszer.
Munitionswagen:(Mun.Pz) Lőszerszállító jármű.
Nachrichten: Híradós.
Nachschub: Ellátás, utánpótlás.
Nashorn: Orrszarvú. Német önjáró páncéltörő löveg (korában Hornisse-ként is emlegették). Hivatalosan: 8,8cm PaK43/1 (L/71) auf Fahrgestell Panzerkampfwagen III/IV (Sf), (SdKfz 164)
Nebel: Szó szerint köd. A II. világháború folyamán a titkos, a vegyi hadviseléssel kapcsolatos kutatások álcázására használt kifejezés. (lásd: Nebelwerfer)
Nebelwerfer: Német rakétavető típus a II. világháborúban.
Neu: Új.
NSSK: Ez a szervezet a harkocsizók, ill. harcjármű vezetők kiképzéséért volt felelős.
Oberbefehlshaber: Főparancsnok; hadseregcsoport, esetleg hadszíntér-parancsnok. Egy adott térség katonai parancsnoka. Például az olasz front főparancsnoka Albert Kesselring tábornok volt.
Oberkommando des Heeres:(OKH) A német szárazföldi haderők főparancsnoksága.
Oberkommando der Wehrmacht:(OKW) A német fegyveres erők (lásd. Wehrmacht) főparancsnoksága.
Ostkette: Keleti lánctalp. A harckocsik (elsősorban Pz.kw. IV) számára kifejlesztett szélesebb, 568mm-es lánctalp típust. Ezekre azért volt szükség, mivel a keleti fronton harcoló páncélosok gyakran bele süllyedtek a méteres hóba illetve sárba keskeny lánctalpaik miatt. Az új fajta lánctalpak 1944 telén-tavaszán jutottak el először a csapatokhoz.
Ostwind: Keleti szél. A FlakPanzer IV-es önjáró légvédelmi löveg család egy darab, körbe forgatható toronyba épített 37mm-es löveggel felfegyverzett tagja.
3,7 cm FlaK 43 (Sf) auf Ostwind.
Panter: Párduc. A legkiválóbb német közepes harckocsi. Hivatalosan: Panzerkampfwagen Ausf D/A/G, (Sd.Kfz.171).
Panzer: Páncélos, páncélozott. Általában a német harckocsikat és harckocsizó alakulatokat értették alatta.
Panzerabwehrkanone: (PaK) Páncélelhárító ágyú.
Panzerbefehlswagen: lásd. Befehlswagen (Bef.Wg.).
Panzerbüchse: Páncéltörő puska. A háború első felében a német gyalogság legfőbb könnyű páncél elhárító fegyverei voltak. Azonban 1942-re már szinte minden harckocsi ellen hatástalanok voltak és szerepüket a különböző páncél elhárító rakétafegyverek vették át, bár az elnevezés tovább élt.
Panzerfaust: Páncélököl. Egyszerű szerkezetű német gyalogsági kézi páncéleltörő fegyver.
Panzergranate:(Pzgr.) Páncéltörő gránát.
Panzergrenadier: Páncélosokkal való együttműködésre kiképzett, gépesített gyalogság. A páncéloshadosztályok általában 2 páncélgránátos ezredből és 1 harckocsiezredből álltak.
Panzerjäger: Páncélvadász. Általában a nyitott küzdőterű önjáró páncéltörő lövegekre utal.
Panzerkampfwagen: (Pz.,Pz.kw., Pz.Kpfw.) A német harckocsik hivatalos megnevezése a II. világháború folyamán.
Panzerkeil: Páncélosék. A németek a nehéz, ill. az erősebb páncélzatú harckocsik (Tiger, ill. Panther) megjelenése után kezdték alkalmazni, amikor a szokásos Blitzkrieg taktikát már nem lehetett alkalmazni. Eszerint az élen álló Tigrisek szorosan egymás mellett haladtak, míg a Párducok és a Panzer IV-esek legyezőszerű alakzatban követték őket. A kézifegyverekkel felszerelt gyalogság közvetlenül a páncélosok nyomában haladt, őket pedig a féllánctalpas járművekkel haladó motorizált tüzérség követte. A cél az volt, hogy akkora rést üssenek az ellenség védelmében, amely elég erős és széles a szárnyakról indított támadások visszaveréséhez.
Panzer Lehr: Tanhadosztály, 1944-ben Normandiában állomásozott. Parancsnoka Rommel egykori vezérkari főnöke, Fritz Bayerlein altábornagy. A normandiai harcok idején az egyik legütőképesebb páncéloshadosztály volt a térségben.
Panzerlied: A német harckocsizók híres indulója.
Panzerschreck: Páncélrém. Német gyalogsági páncélelhárító fegyver, amely az amerikai Bazooka-val mutat közeli rokonságot. Hivatalos neve: sRPzB. 54.
Pershing: A háború legvégén alkalmazott amerikai M26-os nehéz harckocsi típus.
Personenkraftwagen:(Pkw) Személyszállító jármű.
PIAT: Brit gyalogsági páncélelhárító fegyver.
Pionier: Utász.
Pour le Merite: Magas katonai kitüntetés, amelyet az első világháború alatt ill. azt megelőzően adományoztak. Többek között Erwin Rommel is kiérdemelte ezt a kitüntetést az első világháborúban nyújtott teljesítményéért.
Priest: Amerikai M7 önjáró löveg.
Puma: Puma. Négy tengelyes, nehéz német páncélgépkocsi típus. Hivatalos neve: schwerer Panzerspähwagen Puma (5 cm) KwK39/1 L/60, (Sd.Kfz.234/1)
Pz, Pz.Kw., Pz.Kpfw.: lásd: Panzerkampfwagen.
Radfahr: Kerékpár.
RAF: lásd: Royal Air Force.
Raszputyica: Szeptember végétől a fagy beálltáig, azaz november elejéig – végéig tartó esős időszak, amikoris az orosz utak sártengerré változtak. A raszputyica időszaka tavasszal ismét kezdődött elölről: az olvadás következtében ismét járhatatlanokká váltak az utak. Ilyenkor rendszerint egyik hadviselő fél sem kezdett nagyobb hadműveletekbe.
Regiment [többes szám: Regimenter]: Ezred. 2-3 zászlóalj alkotja. Léteztek hadosztályközvetlenül működő ezredek is.
Reich: Birodalom, birodalmi.
Reiter: Lovas.
Reserve: Tartalék.
Ritterkreutz: Lovagkereszt. A Vaskereszt Lovagkeresztje volt a legmagasabb német katonai kitüntetés a háború alatt. A Lovagkeresztnek voltak további fokozatai, kiegészítési, amelyet a kitüntetés megszerzése utáni eredményekért adományoztak. Ezek sorrendben a következők voltak: tölgyfalombok; kardok; briliánsok. A Lovagkeresztet általában a nyakhoz erősítve hordták. Létezett még egy utolsó fokozata is az arany tölgyfalombokkal; kardokkal és briliánsokkal ékesített Lovagkereszt, ezt azonban csak egy ember kapta meg: Hans Ulrich Rudel, a híres Stuka pilóta vehette át 1944 végén. A háború során összesen 7361 Lovagkeresztet adományoztak oda a hadseregben ill. a Waffen-SS-ben szolgáló katonáknak. Több magas rangú külföldi tábornok is részesült a kitüntetésben.
Royal Air Force: (RAF) Angol királyi légierő.
Royal Tiger: lásd: Königstiger.
RSHA: (Reichssicherheitshauptamt) Birodalmi Biztonsági Főhivatal. A szervezet 1939-ben jött létre, vezetői a hírhedt Reinhard Heydrich SS-Gruppenführer, majd Ernst Kaltenbrunner SS-Obergruppenführer voltak.
Rückzug: Visszavonulás.
Rückzugkampfe: Rugalmas elszakadás, harcolva visszavonulás.
SS: lásd: Schutzstsffel.
SA: lásd: Sturmabteilung.
Sanitäts: Egészségügyi alakulat.
Schlacht: Csata.
Schlachtschiff: Csatahajó.
Schnell: Szó szerint gyors, általában gyorsan mozgó alakulatokat (Schnelltruppen) jelöltek.
Schnellboot: Torpedónaszád.
Schutzstaffel: (SS) Szó szerint védőgárda, védőraj. Ez a szervezet eleinte Hitler biztonságáért felelt, később már kiterjedt rendőri és politikai tevékenységet fejtett ki. Két fő része az Allgemeine-SS és az OKW parancsnoksága alatt harcoló Waffen-SS.
Schürzen: Kötény páncélzat. A harckocsi köré vékony (kb. 5mm) acéllemezeket erősítettek egy bizonyos távolságra magától a páncél testtől, hogy a kumulatív vagy más néven „üreges” töltetű fegyverek harci részét idő előtt működésbe hozzák, így a lövedék nem tudott komoly kárt tenni magában a harckocsiban. A háború vége felé takarékossági okokból acéllemezeket egyszerű dróthálóra cserélték, mivel az szintén alkalmasnak bizonyult erre a feladatra.
Schützenpanzerwagen:(SPW) Lövészpáncélos. Általában az Sd.Kfz. 250-es és 251-es járművekre, ill. a különböző változataikra vonatkozóan használták.
Schwere: Nehéz. Például nehézpáncélos osztály (schwere Panzer-Abteilung)
SD: (Sicherheitsdienst). Biztonsági Szolgálat. Az SS hírszerző szervezete, amelynek Reinhard Heydrich SS-Gruppenführer volt a vezetője.
Saukopf: Jellegzetes, disznó fejre emlékeztető kialakítású öntött lövegpajzs. Általában rohamlövegeken és vadászpáncélosokon alkalmazták.
Selbstfahrlafette:(Sf) Önjáró löveg. Harckocsi alvázra telepített tüzérségi löveg.
Sd.Kfz.: Lásd: Sonderkraftfahrzeug.
Sherman: A legismertebb a amerikai M4-es közepes harckocsi.
Sherman Firefly: lásd: Firefly.
Sicherungs: Biztonság, biztonsági.
Siegfried-vonal: Védelmi vonal Németország nyugati határánál.
Sonderkraftfahrzeug:(Sd.Kfz.) Különleges rendeltetésű motoros jármű. A németek minden harcjárműhöz és féllánctalpas vontatóhoz hozzárendeltek egy Sd.Kfz. számot, amely alapján egyértelműen be lehetett azonosítani.
Sprenggranate:(Spgr) Repesz-romboló gránát, lövedék.
Stab [többes szám: Stäbe]: Főhadiszállás vagy vezérkar.
Standarte [többes szám: Standarten]: Ezred jelölése a Waffen-SS-ben.
Stellung: Állás.
Stellungskämpfe: Állóháború.
Stuart: Amerikai M3 ill. M5 könnyű harckocsi.
StuG: lásd: Sturmgeschütz.
Stuka zu Fuss: „Gyalogos Stuka”. Az Sd.Kfz. 251/1-es, és /32-es féllánctalpas harcjármű 28 cm-es rakétákkal felszerelt változatának a katonák között elterjedt neve, amely a romboló erejére utal.
Stummel: Tuskó. A rövidcsövű (L/24) 75mm-es löveggel felfegyverzett Sd.Kfz. 251/9 és /10 harcjármű a katonák között elterjedt neve.
Sturm [többes szám: Stürme]: Század jelölése az SS-ben 1940-ig. De rohamot is jelent.
Sturmabteilung:(SA) Rohamosztag. A náci párt fegyveres szervezete 1923-34 között. A nácik hatalomra kerülését követően a párt és az SA vezérkara közötti kapcsolat egyre feszültebbé vált, ezért az ún. „hosszú kések éjszakáján” (1934 június 30.-július1.) leszámoltak az SA vezetőségével és a szervezet elvesztette a jelentőségét.
Sturmartillerie: Rohamtüzérség. A háború első felében használták a rohamlövegek megnevezésére is.
Sturmbann [többes szám: Sturmbanne]: Zászlóalj jelölése a Waffen-SS-ben.
Sturmgeschütz: (StuG) Rohamlöveg. A gyalogság támogatására kifejlesztett forgatható lövegtorony nélküli (kazamatás beépítésű löveggel ellátott) harcjármű. A háború második felében már főleg páncélelhárító feladatkörben alkalmazták. Mivel olcsóbban és könnyebben lehetett előállítani a harckocsikat, a háború vége felé harckocsizó alakulatokat is rohamlövegekkel szerelték fel.
Sturmhaubitze:(StuH) Roham tarack. Ez tulajdonképpen nem volt más egy 105mm-esnél nagyobb űrméretű zárt felépítményben harckocsi alapra épített tüzérségi löveg, melynek fő célja a gyalogság közvetlen tűztámogatása volt.
Sturmpionier: Rohamutász alakulatok. (pl. lángszórósok, aknatelepítők, stb.)
Sturzkampfflugzeug:(Stuka) Zuhanóbombázó. Általában a Junkers Ju 87 repülőgépet, ill. változatait nevezték így.
sWS: schwerer Wehrmachtsschlepper. Egy a háború vége felé kifejlesztett nehéz féllánctalpas vontató típus.
Tellermine: Tányérakna, amelyet a német hadsereg alkalmazott nagy számban, főleg harckocsik ellen.
Tiger: Tigris. A szövetségesek körében a legfélelmetesebb német nehéz harckocsi. Sokszor minden nagyobb német páncélost Tigrisként emlegettek. Hivatalos neve: Panzerkampfwagen VI Ausf E/H, (Sd.Kfz.181.).
Totenkopf: Szó szerint halálfej. A halálfej a páncélosok és a Waffen-SS 3. páncéloshadosztályát alkotó Totenkopf-nak a jelképe volt. A Totenkopf-ot az egykori Totenkopfverbände-ből alakították ki.
Totenkopfverbande: Halálfejes egységek. A koncentrációs táborok őrzésével megbízott Allgemeine-SS alakulatok. A háború kezdetén részt vettek a lengyelországi és franciaországi harcokban, ezután pedig létrehozták belőlük a Waffen-SS 3. Totenkopf hadosztályát.
Tropen: Trópusi.
Turm: Torony (értsd: harckocsi löveg toronya).
Unterseeboot:(U-boot) Tengeralattjáró.
V1: lásd: Vergeltungswaffe.
V2: lásd: Vergeltungswaffe
Valetine: Brit gyalogsági harckocsi típus.
Vaskereszt: lásd: Eisenkreutz.
Verfolgung: Üldözés.
Vernichtet: Megsemmisített.
Versuchskonstruktion: (VK) Prototípus, kísérleti példány.
Vergeltungswaffe:(V, ejtsd: „fau”) Megtorló fegyver. A németek két általuk kifejlesztett eszközt illettek ezzel a névvel, ami arra utalt hogy ezekkel bosszút állhatnak a Szövetségeseken (elsősorban az angolokon) a német városok bombázásáért. Az első, a V-1 egy pilótanélküli robot repülőgép volt, amely mintegy 300 kilométeres hatótávolsággal és egy 848 kilogrammos robbanófejjel rendelkezett. 1944 június 13-tól kezdődően a háború végéig 105 ezer V-1-est lőttek ki Nagy Britanniára, többségüket London irányába, mind össze egy ötödük jutott el a vélig. A másik megtorló fegyver a V-2-es egy ballisztikus rakéta volt, amelyet a V-1-essel ellentétben szinte lehetetlen volt lelőni. A V-2 mintegy fél tonnás harci részt 300km-es távolságra voltképes eljuttatni. Körülbelül 4000 rakétát lőttek ki Londonra 1944 szeptember 8.-tól kezdve, de mindössze 1500 érte el az országot. További 2050-et indítottak Brüsszel, Liége és Antwerpen ellen. Összességében elmondható, hogy megtorló fegyverek offenzívája jelentéktelen mértékben befolyásolta a Szövetségesek katonai potenciálját. Sokkal inkább a pszichológiai és anyagi, mintsem hadi értelemben vett károkat okoztak.
Verteidigung: Védelem.
Volksgrenadier: Népi gránátos. A gránátos alakulatok neve 1944 végétől. Volk (nép) szó használatával a harcoló alakulatokat kívánták bátorítani, jelezve a háború honvédő jellegét.
Volkssturm: 1944-ben a hadköteles korból kieső emberekből alakult védelmi erő. Ezeknek a kényszer megoldásként létrejött egységeknek harcértéke általában kétes volt.
Vomag: Vogtlandische Maschinenfabrik AG. Német harcjármű gyártó cég.
Wach: Őrség.
Waffen: Fegyver, fegyveres.
Waffenamt: A német haderő (Wehrmacht) fegyverügyi hivatala.
Waffen-SS: Fegyveres SS. Az SS fegyveres egységei, amelyek a német fegyveres erők parancsnoksága (OKW) alatt harcoltak. A Waffen-SS egységeit gyakran tévesen azonosítják az SS-el, mint háborús bűnös politikai szervezettel, annak ellenére, hogy a Waffen-SS harcoló katonai szervezet, amely a háború végén már csaknem egymillió tagot számlált.
Wagen: (Wg.) Jármű.
Wehrmacht: Fegyveres erők. A német fegyveres erők három fegyvernemének gyűjtőneve, amely magába foglalta a szárazföldi haderőt (Heer), a légierőt (Luftwaffe) és haditengerészetet (Kriegsmarine).
Wehrmachtsgefolge: A Wermachot kiegészítő szervezetek, amelyek nem voltak részei a fegyveres erőknek, de rendkívül hasznos tevékenységet folytattak. Ilyenek voltak például a következők Reicharbeitsdienst, NSKK, Organization Todt, és a Volksturm.
Werwolf: Német gerilla harcosok szervezete, amit 1945 elején hoztak létre, azzal a céllal hogy szabotázs akciókat hajtsanak végre a Szövetségesek által már megszállt területeken. A Werwolf gerillák tevékenysége nem igazán volt jelentős.
Werfer: Vető, úgymint gránátvető vagy rakétavető.
Wespe: Darázs. Ismert német önjáró tarack nem hivatalos neve. Hivatalosan: leFH18/2 auf Fahrgestell Pz II(Sf), (Sd.Kfz.124). A Wespe név használatát Hitler 1944-ben megtiltotta, de a katonák körében elterjedt maradt.
Wirbelwind: Forgószél. A Flakpanzer IV-es önjáró légvédelmi löveg család négycsövű 20 mm-es löveggel felszerelt tagja.
2 cm Flakvierling 38 (Sf) auf Wirbelwind.
Wirtschaft: Irányítás, vezetés, gazdasági üzemeltetés.
Wolverine: Amerikai M10-es páncélvadász harcjármű.
z.b.V. (zur besonderen Verwendung): különleges feladatú.
Zimmerit: Anti-magnetikus anyag amellyel a német harcjárműveket borították 1943 nyarától kezdődően. A zimmerittel bevont járművekről a mágneses aknák egyszerűen lehullottak. 1944 szeptemberétől a zimmerit bevonatot elhagyták, mivel a mágneses tankelhárító aknák állandó feészerelésként szinte csak a Wermacht fegyverzetében szerepeltek és felhordása és száradása napokat vett igénybe.
Zug: Szakasz. 3-4 rajból, általában 20-30 emberből, ill. 3-5 harckocsiból vagy egyéb harcjárműből álló alakulat.
Zugkraftwagen: (Zgkw.) Vontató. (általában féllánctalpas vontató).
Zwischen: Között.